2009年3月13日金曜日

日本語はきちんと

12時就寝


5時起床





ちょっと前に「役不足

」と書き込みをしました。





使い方を間違っておりました。





NHK放送研究所

のリンクを貼らせていただきます。





「力不足」と言わなければいけませんでした。以後気をつけます。





今朝、ご指摘いただいた「人生の夢先案内人」

さん、どうもありがとうございました。





日本語を操るのも難しいですね











さて、朝6時に出かけましたが、





どんどん、この時間でも明るくなってきましたね。





春に向かっている感じがたまらなく気分が高まります。





一雨毎に暖かくなっていくのでしょう。








今日は、吉祥寺巡りをして、さっき帰り際に外国人(オランダ人)と打合せをしてきました。





待ち合わせの時、その方一生懸命、本を読んでるのです。





しかも、新書。。。。(初対面:うわ、この人だわ)





とりあえず声をかける





十「こんにちは、○○ー○さんですか?」





「ア、コンニチハ、ジューダサン、デスカ?ハジメマシテー」





十「何の本読んでるのですか?」





「サオダケヤハナゼツブレナイ デース」





十「え。。。。。日本語読んでるの?」





「ソウデス、ニホンノホンダイスキナンデース」





それで、打合せしながら、よく聞くと





日本語の勉強になるし、日本の文化をよく知りたいこともあるけど、





この、新書や文庫本のこの形が好きらしい。





手のひらサイズ、軽い、安い、





オランダのことはよく知りませんが、きちんとした本がここまで





機能的に出来ているのは、見たことがなくて、かっこいいんだそうです。





「へー」





彼にとって、文庫本はCoolなんですね。





そんな、日本語が達者な西洋人と日本語がうまく操れない行政書士との





よく分からない面談でした。




















しかし絶対、彼、自分で申請書が書けるぜ!(私は用無しだろうか!?)





ま、それはそれで良し

0 件のコメント: